長谷川高文:おい、どうした。
ずいぶんと暗いオーラを出しちまってるじゃねーか。
Hasegawa Takafumi: Hey, what’s wrong?
You’re giving off a pretty gloomy vibe.
私:あ、あなたは。。。
Me: Ah, you’re…
長谷川:。。。ん?
Hasegawa: …Huh?
私:チ ー ムの象徴とも言える40歳。大べテランで、名プレイヤーの。。。
Me: You’re the 40-year-old symbol of the team. A veteran and great player…
長谷川:。。。。。。
Hasegawa: …
私:はせがわ長谷川高文先輩じゃないですか!
Me: You’re senior Hasegawa Takafumi!
長谷川:なにブップッ言ってるんだ。オレの顔に何かついてるか?
Hasegawa: What are you babbling about? Is there something on my face or something?
私:あ、いえ。。。こっちの話で。
Me: Ah, no… I was talking about this conversation.
長谷川:ところで、落ち込んでるみたいだな。
Hasegawa: By the way, you seem depressed.
私:はあ。。。かくかくしかじかで。。。
Me: Ah…it’s just this and that…
長谷川:そうか、かくかくしかじかか。。。って、それでわかるワケねーだろ!ちゃんと説明しろって一の!
Hasegawa: I see, this and that… But there’s no way I’d understand that! What are you talking about?!
私(考え):。。。マンガとかなら、わかってくれる場面なのになあ。
Me (thinking): … If it were a manga or something, it would be easy to understand.
えっとですね。。。向こう2年間で結果を出さないといよいよオレの首が危ないみたいなんですよ。。。
Well, you see… It seems like if I don’t get results in the next two years, my job is in danger…
長谷川:・そうか。まあ、入団以来結果が出てないからしょーがねーな。
Hasegawa: I see. Well, I guess it can’t be helped, since he hasn’t gotten any results since joining the team.
私:はぁ。。。
Me: Uh…
(考え)そんなにズバリと言わなくても。
(thinking) You don’t have to be so blunt.
(あそこ)こら一、何やってんだ~
Distant: Hey, what are you doing?
私:げつ、コ ー チ!すみません、すぐ行きます!
Me: Coach! Sorry, I’ll be right there!
タタタタ。。。
Tap tap tap tap…
はせがわ(考え):アイツ、ガッツはあるし練習もしてる。素質はあるんだけどな。。。
Hasegawa (thinking): That guy has guts and he practices hard. He has talent, but…
まあ、後がねえのはオレも同じだ。
Well, I’m the same way, I don’t have any other options.
。。。そろそろオレも、やるべきことをやらなきゃいけねー時期かもな。
… I guess it’s about time for me to do what I have to do.
長谷川さんと出会った。
Info: I met Hasegawa-san.